sexta-feira, 6 de junho de 2008

Aço: «corten», «cor-ten» ou «cortene»?

Nós que fornecemos o Aço Corten para decoradores e arquitetos estamos sempre aprendendo com nossos clientes e tambem com os amigos de àlem-mar.

Interessante artigo do Blog Assim Mesmo sobre lingua portuguesa:
http://letratura.blogspot.com/2007/03/ao-corten-cor-ten-ou-cortene.html
Em bom portugues de Portugal...

Cortem!

Agora os arquitectos e os escultores andam entusiasmadíssimos com o aço — «cortene», «corten», «cor-ten»? Um leitor ouviu a palavra e quer saber do que se trata e como se escreve. Bem, trata-se na verdade de uma marca, COR-TEN®. Com o uso tão comum deste material actualmente, ocorreu, como acontece com tantos outros nomes próprios, um fenómeno de derivação imprópria, pelo que alguns passaram a escrever «corten», outros «cortene» e outros ainda «cor-ten». Esta última forma, hifenizada, não me parece fazer qualquer sentido, pelo que é de rejeitar. À primeira, «corten», falta-lhe um acento agudo na primeira sílaba, pois é (seria) palavra paroxítona terminada em n, à semelhança de «cânon», «gérmen», «íman», «líquen», «regímen», «sémen», etc. Num boletim informativo da Fundação Calouste Gulbenkian, lê-se a palavra em itálico, corten, o que é desnecessário.
O aço corten contém um alto teor de cobre, cromo e níquel, que lhe proporciona a característica cor avermelhada, como se estivesse enferrujado, mas na realidade funcionando como camada protectora contra a corrosão.

Nenhum comentário: